logo Association BrailleNet

4th European eAccessibility Forum

eAccessibility of Public Services in Europe

12/04/2010, 9:00 - 18:00
Cité des Sciences et de l'Industrie - Paris, France

  Version française
Printable version

Leibniz - a project to make none-fiction publications accessible

Dr. Thomas KAHLISCH (Leipzig (Germany))
DZB - German Central Library for the Blind

Julia DOBROSCHKE (Leipzig (Germany))
DZB - German Central Library for the Blind

Speaker's information

photo Thomas Kahlisch

Thomas Kahlisch became blind when he was 14 years old. He studied computer science at the universities of Dresden and Karlsruhe. The PhD thesis he wrote is about the field of human computer interaction.

Since 1999 Dr. Thomas Kahlisch is the director of the German Central Library of the Blind in Leipzig [DZB]. The DZB, founded in 1894, is the oldest public library service for blind and visually impaired persons in Germany.

He is member of the board of MEDIBUS [Mediengemeinschaft für blinde und sehbehinderte Menschen e. V.], the associations for the special library services in Germany, and a member of the board of the German association of blind and visually impaired persons DBSV [Deutscher Blinden- und Sehbehinderten-Verband e. V.].

Dr. Thomas Kahlisch is involved in DAISY working groups and activities. He has published many articles in the field of accessibility and improving access to information for persons with disabilities.

In 2008 he started working as SC member of the IFLA Libraries serving persons with print disability section (LPD). Since 2009 he become a member of the World Braille Council of the World Blind Union (WBU).

photo Julia Dobroschke

Julia Dobroschke, employee of DZB Leipzig, takes part in the project “Leibniz” –Increasing availability of non-fiction publications. She is project coordinator and accountable for documentation, organisation and enquiries regarding the “Leibniz”-project.

She studied publishing producing at the university of applied science in Leipzig (HTWK). Her diploma thesis dealt with the subject: “Automatic conversion of PDF-based,
layout-oriented typesetting data to DAISY: potentials and limitations.”



Notice : The short papers of this conference have been prepared by BrailleNet who accept any responsibility for them. But presentation materials provided for download (full-papers or slides) have been provided by the authors themselves.

In a three year project, supported by the German government (Bundesministerium für Arbeit und Soziales, the Federal Ministry of Labor and Social Affairs), DZB [http://www.dzb.de] is developing software tools and a workflow, to transform typesetting data semi-automatically into formats suitable for persons with print disabilities. In a collaboration with Libreka! [http://www.libreka.de], the internet platform of the German Association of publishers, DZB will use data sets, provided by different publishers, to improve the preparation process.

Production at DZB

Today, DZB has 9,000 users borrowing about 32,000 materials (DAISY-books, braille books, relief, large print) for different purposes. 350 titles a year are produced (200 audio books, 160-200 braille books). The majority is belletristic literature. There are also 20 magazines produced in Braille or DAISY. In comparison only two percent of new books released in Germany are professionally edited for visually impaired people.

Projects at DZB

The most popular project which is realized in DZB is called “DaCapo”. The main achievement is the possibility to convert sheet music into Braille music notation and to retransfer it.

The project “LOUIS: Leipziger Online-Unterstützungs- und Informationsservice” is regarding to web accessibility, how to communicate without barriers and to provide assistance with questions.

The latest project for blind and partially sighted people in job training and academic environment is called “Leibniz” and deals with conversion of none-fiction publications into accessible formats.

"Leibniz"– project objectives

During the project the priority is given to an enhancement of accessible relevant literature for professional and educational purposes, especially for blind employed people and students. For this audience up-to-date and high-quality teaching material is necessary which meets their needs. Therefore DZB is involved in :

"Leibniz" – project concept

The development period of the project contains three years. During that time the following tasks are managed:

"Leibniz" – project workflow

Following are the processes necessary the individual production of accessible materials:

Project "Leibniz" – cooperation and networking

Commercial publishers and platforms like Libreka in Germany work together on challenges of the digitalization of literature. The main focus points are:



Retour à la liste des articles
Help - Site map - Contact